gerardo
burton
la
cebolla de vidrio ediciones
©gerardo
burton
©la
cebolla de vidrio ediciones – cayastá 43 – 8300 neuquén –
argentina
www.lacebolladevidrio.blogspot.com
Burton,
Gerardo
beatlemania
-1ª ed. – Neuquén: La cebolla de vidrio ediciones, 2016. 24 págs.
s/f. 13x20 cm. Tirada 100 ejs.
1.
Poesía argentina
CDD
A861
Permitida
su reproducción citando la fuente
anna
anda-
te
con
él
si
que-
rés
pero
antes
nena
deja-
me
el
ani-
llo
sólo
así
te
voy
a
libe-
rar
devolve-
me
el
anillo
y
anda-
te
de
una
vez
forever (mr.
postman)
¿habrá
alguna
pala-
bra
para
mí
en
tu
bolsa?
traeme
su
carta
amigo
hey!
wait
a
minute!
mr.
post-
man
from me to you
si
hay algo
que
quieras
pedí-
melo
si
algo
puedo
darte
enseguida
te
lo
llevaré
con
todo mi
amor
para
vos
si
hay
algo
que
te
haga
feliz
lo
voy
a
conseguir
all my loving
cerrá
los
ojos
te
voy
a
besar
aunque
mañana
te
extrañe
aunque
no
esté
aunque
me
vaya
con
otra
siempre
seré tuyo
pero
mi
amor
no
te va a
alcanzar
siempre
vas
a
pensar
que
te
falta
algo
a hard day's
night
como
un
perro
la-
buro
todo
el
san-
to
día
a
la
no
che
vuel-
vo
y
te
veo
y
sólo
así
es-
toy
bien
como
un
perro
la-
buro
como
un
tronco
quiero
dor-
mir
pero
a
la
no-
che
vuelvo
y
te
veo
y
veo
todo
lo
que
ha-
cés
por
mí
sólo
así
es-
toy
bien
if i fell
si
yo
me
enamo-
rara
de
vos
¿me
llega-
rías
a
querer?
ya
antes
me
ena-
moré,
caí
como
un
gil
pero
vos
¿prome-
tés
quererme?
si
no
ayuda-
me
a
enten-
der
por
qué7
me
de-
jás
i should have
known better
y
cuando
te
pida
que
seas
mía
¿qué
vas
a
decir?
tendría
que
haber-
lo
sabido
mejor
con
una
mina
como
vos
i'll follow the
sun
maña-
na
pue-
de
llover
maña-
na
me
que-
rrás
lejos
pero
mientras
yo
per-
sigo
al
sol
no reply
te
vi
espian-
do
en
la
ven-
ta-
na
con
el
otro
te
vi
por
la
calle
me
mintie-
ron
ocu-
pó
mi
lugar
casi
mue-
ro
estabas
pero
no
aten-
días
el
telé-
fono
llegué
has-
ta
tu
puerta
y
no
respon-
diste
él
no
te
quie-
re
como
yo
no,
no
nunca
casi
mue-
ro
ocupó
mi
lu-
gar
norwegian wood
ella
di-
jo
no,
ahora
no
maña-
na
tra-
bajo
temprano
como
siem-
pre
no
otra
vez
no
tomé
su
vino
y
espe-
ré
mi
hora
dormí
en
el
baño
y
al
desper-
tar
este
pájaro
ya
había
vola-
do
reí-
te
aho-
ra
made-
ra
norue-
ga
help!
necesito
a
alguien
ya
el
mundo
se
desva-
nece
en
la
niebla
y
mis
pies
ya
no
tocan
el
piso
¿quién
me
va
a
ayudar?
abrí
los
ojos,
abrí todas
las
puertas
y
ahora
no
sé
qué
ha-
cer
dale,
ayudame
por
favor
dizzy miss
lizzy
me
das
vér-
ti-
go
lizzy
me
hacés
volar
y
tu
ma-
no
me
hace
gi-
rar
me
das
mucho
vér-
tigo
avi-
sale
a
tu
her-
mano,
avi-
sale
a
tu
ma-
má
que
te
quie-
ro
lizzy
y
al
vérti-
go
también
when i'm sixty
four
¿vola-
rán
los
pá-
jaros
e-
se
día?
¿ha-
brá
un
cie-
lo
co-
mo
és-
te?
¿me
que-
rrás
to-
da-
vía?
happiness
is a warm gun
ti-
bio
y
res-
plan-
de-
ciente
amor
la
feli-
ci-
dad
ya
ni
si-
quiera
stand by me
toda
la
no-
che
gri-
té
tu
nombre
nadie
oía
só-
lo
el
viento
en
ca-
so
de
emer-
gencia
rompa
el
vi-
drio
y
sal-
té
grow old
juntos
creci-
mos
juntos
esta-
mos
después
de
tanto
y
con
tanto
una
rama
y
otra
rama
del
mismo
ár-
bol
no
miran
el
mis-
mo
sol
pero
están
juntas
en
el invier-
no
más
frío
y
en
el
vera-
no
más
calci-
nante
lo
mejor
por
ve-
nir
no
hay
final
todo
si-
gue
todo
vuel-
ve
No hay comentarios:
Publicar un comentario